學語言的好處#GOODS_NAME#



博客來語言書籍推薦

我的第一本日語漢字誤用解析





我的第一本日語漢字誤用解析 評價



網友滿意度:



小時候都被教育有第二外語是很重要的事

所以從小就一直在學英文

到現在當然溝通讀寫都不成問題了

一直到現在

更是進階在強調第三外語了!

但已經離開學校了

所以只能透過補習或是自學了

我比較傾向用自學的方式

因為學語言不是很困難的事情

再加上...補習好貴啊啊啊啊

我通常會上博客來買書~

因為博客來價比較低

完全符合我小資女的宗旨哈哈

我的第一本日語漢字誤用解析

是我前陣子購入的書

真的還滿棒的~而且很好閱讀跟理解

很推薦給大家哦!



小鴨 博客來e-coupon傳送門

我的第一本日語漢字誤用解析



本週熱銷商品:





圖解英文文法的原理:看圖學文法不用背,一張圖就懂!用老外的思維理解英文!







英文文法快速攻略







商品訊息功能:

商品訊息描述:

總是「背了日文漢字又忘,忘了又直接用中文聯想」嗎?

日本人:「昨天,我碰到色男(iro otoko)喔!」
台灣人:「什麼!色狼?沒事吧?」
日本人:「不是啦!日文的色男(iro otoko)是帥哥!」

用中文腦學日文漢字,有一好沒兩好。
照著字面上的意思直接翻譯,就等著糗大了!

特別收錄
◆同字不同義漢字組合
◆漢字誤用排行榜前100名

讓日本人都霧煞煞的台式漢字用法,現在就OUT!!
本書一次幫你整理好命中率最高的誤用漢字!

日語學習者必備的中日漢字比較解析

你想的跟他一樣嗎?

★色男□出□□□。Iro otoko to de a tta
(碰到了色狼。)

人家什麼都沒做→正解:碰到了帥哥。

★彼女□僕□老婆□□。Kano jyo wa boku no rou ba de su
(她是我的老婆。)

你的老婆會揍你→正解:她是我的老奶奶。

★大家□□□感謝□□□。Oo ya san ni kann sya shi ma su
(感謝大家。)

房東受寵若驚→正解:感謝房東。

學日語不要半調子,用漢字當然也要夠道地!

作者簡介

郭欣惠

東吳大學日文系畢業,京都同志社大學社會學研究院碩士。

曾任新北市社大、補習班日語教師二年,課餘因興趣著手於漫畫及日劇翻譯,熱愛研究中日語言對照,期望能為台灣的日語學習者編寫出最容易上手的日語教材。

商品訊息簡述:

  • 出版社:知識工場

    新功能介紹

  • 出版日期:2011/11/30
  • 語言:繁體中文


我的第一本日語漢字誤用解析



arrow
arrow
    全站熱搜

    armando54ti5b 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()